I booked it as a tour with Untravelled Paths after finding a bargain deal on TravelZoo.It was £299 for 4 nights,including one night in an Ice Hotel.I paid for an extra night in Bucharest to explore the city but I later found that one day in Bucharest would have actually been enough.在这篇文章的底部有更多关于我在未经旅行的道路上旅行经历的信息（剧透：我爱他们！）但让我们从徳赢ios苹果我的特兰西瓦尼亚旅行杂志开始。
Bucharest isn't in Transylvania.它位于罗马尼亚南部，是该国的首都，也是大多数人会飞到的地方。
我坐了一个深夜的航班从利物浦飞往布加勒斯特，凌晨2点30分到达一个覆盖着美丽积雪的城市。I couldn't have asked for a better welcome,尤其是当圣诞灯还亮着的时候，它们在新鲜的雪上像一条神奇的冬日毯子一样闪闪发光。
我当时住在Z饭店and I arrived at 徳赢ios苹果about 4.30am.I'd paid to stay the night even though it was almost the morning and I'm so pleased I did!我直接睡着了，10点30分醒来，正好赶上在酒店屋顶酒吧端上的早餐。
After some wandering I made my way toBeans and Dots,一家时髦的（读作：hipster）咖啡馆，里面有很棒的咖啡，tasty food and delicious cakes.它没有让人失望，是一个温暖的好地方。咖啡馆就在旁边Cismigiu Park那里有一个冬天用的溜冰场。
I went back to the hotel to meet Elle who was flying in from London.We had a drink in the hotel's bar and then went to卡鲁铜镍合金晚餐。这家餐馆很有旅游性，我想布加勒斯特几乎所有的游客都会去那里！我对自己的无知感到内疚，但实际上我们很喜欢它，我会100%推荐它！酒店规模宏大，装饰华丽，食物美味，传统菜肴价格合理。我花了9.50英镑买了一大杯啤酒和土豆泥丸子。There was even traditional dancing and music.
第二天是我们旅行的第一个正式日。我们是一个由16人组成的小组，我们的领队，克莉丝汀was amazing.当我们驱车穿过布加勒斯特的街道离开城市时，她告诉了我们关于这个城市的事情，徳赢ios苹果徳赢ios苹果关于共产主义和生活在一个由齐奥塞斯库统治的国家。Christina's stories were so interesting because,rather than just telling us facts and dates,她给我们讲的故事是基于她的个人经历和她的朋友和家人的经历。It was fascinating and was one of the reasons I really like taking tours like this as you get to know so much more 徳赢ios苹果about a country in comparison to travelling alone.She told us 徳赢ios苹果about living on rations,布加勒斯特街上的战斗以及房子里的暖气是如何受到限制的，even in the depths of winter when it was minus 30 outside!But what I loved 徳赢ios苹果about Christina was that she always gave a balanced account of things and she wasn't like many guides who simply recite facts from a textbook.
我们开了大约3.5个小时，徳赢ios苹果直到我们到达西奈亚的山城，去看贝利城堡。It was at this point that I was so happy it had snowed the previous day because Peles Castle looked like it had stepped out of the pages of a fairy tale.
新文艺复兴时期的城堡配有塔楼和尖塔，华丽雕像，彩色彩色彩色玻璃窗和华丽的室内空间。The castle is surrounded by alpine forests and the Carpathian Mountains so you really do feel like you've stepped into a Disney filmset.佩尔斯城堡建于19世纪末，为国王卡罗尔一世建造，并被用作皇室的避暑别墅。
You have to take a guided tour to visit the castle,possibly due to the number of visitors,and you're guided through 徳赢ios苹果about 15 of the 160 rooms.似乎有4到5次旅行和我们同时进行，每个旅行都有20多人，所以导游必须把每个人都聚集在一起。But it was a bit of a shame because our guide wasn't great and we were ushered around quickly and I barely heard a word the guide said.
Despite the bad guide,我情不自禁地被奢华的D_cor打动了，the intricate paintings and the glitz of the gold inside the castle.
Random fact:佩尔斯城堡是欧洲第一个拥有吸尘器的城堡！It was actually the first to have electricity and central heating and Romania's first ever cinema.
我们检查Casa Wagner,a sweet little hotel that Elle and I loved.它坐落在城市的主广场上，所以你不能更完美的定位。我们的房间就像你奶奶家里的一个房间，里面有木制家具，漂亮的被子和雪天的阳台。
Elle and I had lunch at特拉多人很好，但我后来后悔有一段时间，悠闲地吃午饭，希望我们能快点出去探险。我们团队中的一些人进行了徒步旅行，但主要网站似乎都很近，所以我们决定在谷歌地图的帮助下独自出发。
We took the cable car to a viewing point above the city.最上面的字母是Brasov（有点像好莱坞的标志），你可以步行到那里欣赏城市的美景，但是，unfortunately,我们迟到了一点，没时间走路，也没时间把最后一辆缆车放回去。它仍然值得去看看周围神奇的阿尔卑斯山森林和城市从上面看。
Some other things to see in the city are:
- The Black Church
Visiting the ‘narrowest street in Europe'.我没有印象！
那天晚上我们和我们的小组见面，然后去了Jekelius博士,一家药房风格的咖啡馆/酒吧，提供带有令人担忧的药品名称的创意鸡尾酒。It was a lot of fun and we slowly made our way through the drinks menu as we got to know each other and Christina told us more 徳赢ios苹果about life in Romania.
我们去了贝拉·穆齐卡餐厅吃饭，a restaurant in the catacombs of the Black Church.It was so atmospheric with low,curved ceilings lit by candlelight.
We left Brasov at 9am and made our way to Balea Lake Cascada.It was a 3 hour drive but I barely noticed it took so long as we wound our way through the Faharas Mountains.在蜿蜒曲折的道路上，积雪覆盖的高山森林令人叹为观止。
当我们到达的时候，由于能见度大约为2厘米，所以方向不清。徳赢ios苹果雪在我们周围飞来飞去，很难说天从哪里结束，雪从哪里开始。The Ice Hotel was so buried into the snowy mountain that you could barely tell it was there.
It was almost comical coming out of the cable car into a snowstorm.Many people dragged suitcases through the thick snow and this whole experience felt so surreal.
It was the first of many times I uttered the words,“这太随机了。I can't believe we're here.'
下一次我们说这些话的时候，我们正踩着充气玩具在雪地里打滑。“这太离奇了，”当我们坐在冰柜里喝酒的时候，我低声对埃勒说，与此同时，电子音乐在冰冷的房间里轰隆作响。第二个是坐在一张冰桌旁，我们吃了一顿美味的四道菜的晚餐。The next was dancing to Britney Spears while wrapped in a huge blanket and then singing along to Queen and Beyonce,在这个神奇的冰酒店里。我们在山顶上的一个巨大的冰屋里，和我们前一天遇到的一群人在一起，但是突然之间我们成了朋友，因为我们在这难以置信的一生中的一次经历中结识了朋友。
冰酒店旁边有一个小木屋，我们可以在那里取暖，使用洗手间，通常在一个不是冰做的座位上放松！还有一些活动让我们整天忙得不可开交，比如雪地摩托，tubing and a snowy banana ride which was similar to a banana boat but on snow.还有一段隧道之旅，但是，因为大雪，it wasn't available during our visit.You could also cosy up in the chalet with a glass of red wine and a good book as you sat and watched the snow drift past the window.
When it came to bedtime we were all a bit nervous and had a million and one questions for Christina who was constantly reassuring us we'd be fine.
克里斯蒂娜在小屋里有一个房间，我们在那里准备睡觉，因为有些人分层，比其他人准备得更充分。I was definitely at the ‘well prepared' end of the scale.
I went to bed wearing thick socks,fleece leggings,velour PJs,防水裤（我本来想脱掉的，但没什么问题）。a tshirt,a thick jumper and a woolly hat.I wanted to wear my heated jacket too but Elle told me to take it off!I then had a very warm sleeping bag,一条羊毛毯子和另一条毯子在上面。有一次，我被拧进睡袋里，兜帽紧紧地系在头上，我感到非常温暖，这是另一种感觉，“这太离奇了”，moment!我睡着了，咯咯地笑着，然后就进入了白雪公主的梦乡。
Day 4: Bran Castle
那天晚上我睡得非常好。I woke up a few times,但我想我总是在晚上不时醒来（和孩子们一起做妈妈的乐趣！）就在这一次我醒来的时候，我记得我睡在一家冰房的冰床上的冰旅馆里，so I understandably woke up for a few seconds longer than normal.I slept from 10.30pm to 8.30am and even then I didn't want to get out of my cosy bed,it was just the lure of a toilet in a warm building that coaxed me from my sleeping bag.
We had a 3 hour journey from the Ice Hotel to Bran Castle,也被称为德古拉城堡，because no Transylvania holiday would be complete without a visit to one of the world's most famous vampires!
我是布拉姆·斯托克这本书的忠实粉丝，我已经读了几遍了，所以我访问了布兰城堡，传说中吸血鬼居住的地方，是个梦。13thcentury castle inspired Bram Stoker when writing Dracula and all of Transylvania is steeped in creepy myths and eerie legends.
Unlike Peles Castle,我们可以自由地在布兰城堡的房间里闲逛，没有向导，我们可以按照自己的步调去探索城堡。
This might be Romania's most famous attraction,but it was fairly quiet while we were there (apparently it's really busy in the summer months).I was surprised to find there weren't more vampire references throughout the castle.显然，Dracula and his blood-sucking buddies were mentioned but most of the information around the castle was based on historical facts and was more 徳赢ios苹果about the real-life history of the castle.It was really interesting and part of me was glad they didn't make the castle a cheesy attraction like a theme park,but part of me was hoping for at least one vampire hidden in a secret passageway!
We had lunch in Bran before getting on the bus and heading back to Bucharest where our tour ended.
我们回到Z酒店，this time,Elle and I had a much nicer room.It was like being in a different hotel and we think we may have had the ‘overflow room' during our first stay.如果你住在Z酒店，避开102房间，因为太可怕了！
最后一天，我在城市的另一个地方散步，去了几家咖啡馆。我最喜欢的是里面的酒吧卡图雷斯蒂·卡鲁塞尔,a beautiful bookshop just a short walk from the hotel.I could have stayed in here all day!
One couple from the tour took a 4-hour walking tour with Urban Adventures which sounded quite expensive at £30 pp but they highly recommended it and said it was great – so in hindsight I wish I'd done this but I did have a nice day cafe hopping.
I did see a few extra things on my final day so here are the photos…
就在我离开的时候，the sun came out to say goodbye…
- Airport transfers
- All travel within Romania
- 2 nights in Bucharest
- 1 night in Brasov
- The trip and stay at the Ice Hotel
- Entrance into Bran Castle
- Extra activities like the walking tour in Brasov or the snowy activities at the Ice Hotel
So it was a total of £667 for everything.
I really enjoyed travelling with Untravelled Paths.整个体验轻松愉快，这正是我度假时想要的！很高兴认识其他负责旅行管理的人，以及如何从A到B的细节。克里斯蒂娜总是在手上建议在哪里吃和喝，我们有很多自由时间离开小组。
这是一个由16个人和一些夫妇组成的混合群体，一些朋友和一个人。Everyone was aged between 徳赢ios苹果about 28-65 and our group seemed to naturally divide into a younger group and an older group.Everyone in the younger group seemed to have loved the trip but there were a few niggles in the older group,尤其是当他们认为在最后一天旅行太多的时候。就个人而言，我真的不知道你会怎么避免。有一次我们一起吃饭，有人说他们不喜欢被赶去餐馆，尤其是因为它吞噬了我们在布兰城堡的时光。我想在布兰城堡多呆些时间，因为我们只有一个小时的时间去探索，但如果我们有两个小时的时间，你就知道别人会抱怨时间太长。徳赢ios苹果我想这就是团体旅游的原因，为了满足许多人的需要，许多事情必须妥协。
The only thing I would have changed would be to have an extra 30 minutes at Bran Castle so,总而言之，I think that's pretty good going for a four-day tour!I felt like I saw a lot more than I could have if I were travelling independently and it was a great way to see a lot in such a short space of time.我崇拜克里斯蒂娜，我们的向导，我觉得她干得很出色。八年来，她一直是一个无路可走的向导（我想是八岁，可能是10），你真的知道。她知道自己的事情，也知道如何组织一个庞大的团队，但仍然有热情，好像这是她第一次旅行。
Pin this and save it for later ->